Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: zgadzać się
...między dwiema stronami działającymi na tym samym rynku produktowym, na mocy którego jedna strona
zgadza się
całkowicie lub częściowo zaprzestać produkowania niektórych produktów lub powstrzymać się

...between two parties which are active on the same product market by virtue of which one party
agrees
to fully or partly cease production of certain products or to refrain from producing those pr
„porozumienie o specjalizacji jednostronnej” oznacza porozumienie między dwiema stronami działającymi na tym samym rynku produktowym, na mocy którego jedna strona
zgadza się
całkowicie lub częściowo zaprzestać produkowania niektórych produktów lub powstrzymać się od ich produkowania i nabywać je od drugiej strony, która zgadza się te produkty produkować i dostarczać;

‘unilateral specialisation agreement’ means an agreement between two parties which are active on the same product market by virtue of which one party
agrees
to fully or partly cease production of certain products or to refrain from producing those products and to purchase them from the other party, who agrees to produce and supply those products;

Strony
zgadzają się
rozwijać współpracę sądową w sprawach cywilnych i handlowych, w szczególności w odniesieniu do ratyfikowania i wdrażania wielostronnych konwencji dotyczących współpracy sądowej w...

The Parties
agree
to develop judicial cooperation in civil and commercial matters, in particular as regards the ratification and implementation of multilateral conventions on civil judicial...
Strony
zgadzają się
rozwijać współpracę sądową w sprawach cywilnych i handlowych, w szczególności w odniesieniu do ratyfikowania i wdrażania wielostronnych konwencji dotyczących współpracy sądowej w sprawach cywilnych, w tym konwencji Haskiej Konferencji Prawa Prywatnego Międzynarodowego w zakresie międzynarodowej współpracy prawnej i sporów sądowych, jak również ochrony dzieci.

The Parties
agree
to develop judicial cooperation in civil and commercial matters, in particular as regards the ratification and implementation of multilateral conventions on civil judicial cooperation, including the Conventions of the Hague Conference on Private International Law in the field of international legal cooperation and litigation as well as the protection of children.

Wykorzystując ugruntowane partnerstwo oraz wspólne wartości, Strony
zgadzają się
rozwijać współpracę i dialog w odniesieniu do wszystkich kwestii będących przedmiotem wspólnego zainteresowania.

Building on their well-established partnership and
shared
values, the Parties
agree
to develop their cooperation and dialogue on all issues of common interest.
Wykorzystując ugruntowane partnerstwo oraz wspólne wartości, Strony
zgadzają się
rozwijać współpracę i dialog w odniesieniu do wszystkich kwestii będących przedmiotem wspólnego zainteresowania.

Building on their well-established partnership and
shared
values, the Parties
agree
to develop their cooperation and dialogue on all issues of common interest.

W związku z powyższym Strony
zgadzają się
rozwijać współpracę w obszarze turystyki, w szczególności w celu wymiany informacji, doświadczeń oraz najlepszych sposobów postępowania w odniesieniu do...

Therefore the Parties
agree
on developing cooperation in the field of tourism and especially to exchange information, experience and best practices regarding the organisation of the institutional...
W związku z powyższym Strony
zgadzają się
rozwijać współpracę w obszarze turystyki, w szczególności w celu wymiany informacji, doświadczeń oraz najlepszych sposobów postępowania w odniesieniu do organizacji ram instytucjonalnych w sektorze turystyki oraz w odniesieniu do ogólnego klimatu, w którym prowadzą działalność przedsiębiorstwa turystyczne.

Therefore the Parties
agree
on developing cooperation in the field of tourism and especially to exchange information, experience and best practices regarding the organisation of the institutional framework in the tourism sector and regarding the general environment in which tourism enterprises operate.

W związku z powyższym Strony
zgadzają się
rozwijać współpracę w obszarze turystyki, w szczególności w celu wymiany informacji, doświadczeń oraz najlepszych sposobów postępowania w odniesieniu do...

Therefore the Parties
agree
on developing cooperation in the field of tourism and especially to exchange information, experience and best practices regarding the organisation of the institutional...
W związku z powyższym Strony
zgadzają się
rozwijać współpracę w obszarze turystyki, w szczególności w celu wymiany informacji, doświadczeń oraz najlepszych sposobów postępowania w odniesieniu do organizacji ram instytucjonalnych w sektorze turystyki oraz w odniesieniu do ogólnego klimatu, w którym prowadzą działalność przedsiębiorstwa turystyczne.

Therefore the Parties
agree
on developing cooperation in the field of tourism and especially to exchange information, experience and best practices regarding the organisation of the institutional framework in the tourism sector and regarding the general environment in which tourism enterprises operate.

Strony
zgadzają się
rozwijać współpracę prawną w sprawach cywilnych, w szczególności w odniesieniu do ratyfikowania i wdrażania wielostronnych konwencji dotyczących współpracy sądowej w sprawach...

The Parties
agree
to develop judicial cooperation in civil matters, in particular as regards the ratification and implementation of multilateral conventions on civil judicial cooperation and, in...
Strony
zgadzają się
rozwijać współpracę prawną w sprawach cywilnych, w szczególności w odniesieniu do ratyfikowania i wdrażania wielostronnych konwencji dotyczących współpracy sądowej w sprawach cywilnych oraz przede wszystkim konwencji Haskiej Konferencji Prawa Prywatnego Międzynarodowego w zakresie międzynarodowej współpracy prawnej i sporów sądowych, jak również ochrony dzieci.

The Parties
agree
to develop judicial cooperation in civil matters, in particular as regards the ratification and implementation of multilateral conventions on civil judicial cooperation and, in particular, the Conventions of the Hague Conference on Private International Law in the field of international legal cooperation and litigation as well as the protection of children.

Strony
zgadzają się
rozwijać współpracę prawną w sprawach cywilnych, w szczególności w odniesieniu do ratyfikowania i wdrażania wielostronnych konwencji dotyczących współpracy sądowej w sprawach...

The Parties
agree
to develop judicial cooperation in civil matters, in particular as regards the ratification and implementation of multilateral conventions on civil judicial cooperation and, in...
Strony
zgadzają się
rozwijać współpracę prawną w sprawach cywilnych, w szczególności w odniesieniu do ratyfikowania i wdrażania wielostronnych konwencji dotyczących współpracy sądowej w sprawach cywilnych oraz przede wszystkim konwencji Haskiej Konferencji Prawa Prywatnego Międzynarodowego w zakresie międzynarodowej współpracy prawnej i sporów sądowych, jak również ochrony dzieci.

The Parties
agree
to develop judicial cooperation in civil matters, in particular as regards the ratification and implementation of multilateral conventions on civil judicial cooperation and, in particular, the Conventions of the Hague Conference on Private International Law in the field of international legal cooperation and litigation as well as the protection of children.

Strony
zgadzają się
rozwijać dialog między swoimi organami oraz promować wymianę informacji i doświadczeń dotyczących polityki i tendencji makroekonomicznych.

The Parties
agree to
strengthen the dialogue between their authorities and to promote the exchange of information and the sharing of experiences on macroeconomic policies and trends.
Strony
zgadzają się
rozwijać dialog między swoimi organami oraz promować wymianę informacji i doświadczeń dotyczących polityki i tendencji makroekonomicznych.

The Parties
agree to
strengthen the dialogue between their authorities and to promote the exchange of information and the sharing of experiences on macroeconomic policies and trends.

Strony
zgadzają się
rozwijać dialog i zacieśniać współpracę w celu usprawnienia systemów rachunkowych, kontrolnych, nadzorczych i regulacyjnych w bankowości, ubezpieczeniach oraz innych obszarach...

The Parties
agree
to strengthen dialogue and cooperation
with
a view to improving accounting, auditing, supervisory and regulatory systems in banking, insurance and other parts of the financial...
Strony
zgadzają się
rozwijać dialog i zacieśniać współpracę w celu usprawnienia systemów rachunkowych, kontrolnych, nadzorczych i regulacyjnych w bankowości, ubezpieczeniach oraz innych obszarach sektora finansowego.

The Parties
agree
to strengthen dialogue and cooperation
with
a view to improving accounting, auditing, supervisory and regulatory systems in banking, insurance and other parts of the financial sector.

Niezależnie od art. 116 Unia oraz Irak
zgadzają się
na stosowanie art. 2 oraz tytułu II, III i V niniejszej Umowy, począwszy od pierwszego dnia trzeciego miesiąca następującego po dniu, w którym Unia...

Notwithstanding Article 116, the Union and Iraq
agree
to apply Article 2, and Titles II, III and V of this Agreement from the first day of the third month following the date on which the Union and...
Niezależnie od art. 116 Unia oraz Irak
zgadzają się
na stosowanie art. 2 oraz tytułu II, III i V niniejszej Umowy, począwszy od pierwszego dnia trzeciego miesiąca następującego po dniu, w którym Unia i Irak powiadomiły się nawzajem o zakończeniu niezbędnych do tego celu procedur.

Notwithstanding Article 116, the Union and Iraq
agree
to apply Article 2, and Titles II, III and V of this Agreement from the first day of the third month following the date on which the Union and Iraq have notified each other of the completion of the procedures necessary for this purpose.

Niezależnie od art. 116 Unia oraz Irak
zgadzają się
na stosowanie art. 2 oraz tytułu II, III i V niniejszej Umowy, począwszy od pierwszego dnia trzeciego miesiąca następującego po dniu, w którym Unia...

Notwithstanding Article 116, the Union and Iraq
agree
to apply Article 2, and Titles II, III and V of this Agreement from the first day of the third month following the date on which the Union and...
Niezależnie od art. 116 Unia oraz Irak
zgadzają się
na stosowanie art. 2 oraz tytułu II, III i V niniejszej Umowy, począwszy od pierwszego dnia trzeciego miesiąca następującego po dniu, w którym Unia i Irak powiadomiły się nawzajem o zakończeniu niezbędnych do tego celu procedur.

Notwithstanding Article 116, the Union and Iraq
agree
to apply Article 2, and Titles II, III and V of this Agreement from the first day of the third month following the date on which the Union and Iraq have notified each other of the completion of the procedures necessary for this purpose.

...przyjętego w państwie wydającym, uznaje stan faktyczny opisany w europejskim nakazie ochrony oraz
zgadza się
na zapewnienie lub kontynuację ochrony zgodnie ze swoim prawem krajowym.

...issuing State, acknowledges the factual situation described in the European protection order, and
agrees
that protection should
be
provided and should continue to
be
provided in accordance with...
Uznanie europejskiego nakazu ochrony przez państwo wykonujące oznacza m.in., że właściwy organ tego państwa akceptuje w granicach wyznaczonych niniejszą dyrektywą istnienie i ważność środka ochrony przyjętego w państwie wydającym, uznaje stan faktyczny opisany w europejskim nakazie ochrony oraz
zgadza się
na zapewnienie lub kontynuację ochrony zgodnie ze swoim prawem krajowym.

The recognition of the European protection order by the executing State implies, inter alia, that the competent authority of that State, subject to the limitations set out in this Directive, accepts the existence and validity of the protection measure adopted in the issuing State, acknowledges the factual situation described in the European protection order, and
agrees
that protection should
be
provided and should continue to
be
provided in accordance with its national law.

zgadzają się
na upublicznienie informacji dostarczanych przez nie w celu wpisania do rejestru,

agree that
the information which they provide for inclusion in the register
shall be
public,
zgadzają się
na upublicznienie informacji dostarczanych przez nie w celu wpisania do rejestru,

agree that
the information which they provide for inclusion in the register
shall be
public,

W takiej sytuacji wierzyciel posiadający roszczenia zwykłe nie ponosi tak naprawdę żadnej ofiary,
zgadzając się
na umorzenie większej części swojego roszczenia [41].

In these circumstances,
acceptance
by an ordinary creditor of the cancellation of a major part of its claim would not really
be
a sacrifice [41].
W takiej sytuacji wierzyciel posiadający roszczenia zwykłe nie ponosi tak naprawdę żadnej ofiary,
zgadzając się
na umorzenie większej części swojego roszczenia [41].

In these circumstances,
acceptance
by an ordinary creditor of the cancellation of a major part of its claim would not really
be
a sacrifice [41].

W takim przypadku jednak, jeśli dłużnik
zgadza się
na dokonywanie płatności z tytułu zobowiązania na rzecz strony trzeciej, albo bezpośrednio na rzecz wierzyciela, dłużnik rozpoznaje nowe...

However, if the debtor
agrees
to make payments on the debt to the third party or direct to its original creditor, the debtor recognises a new debt obligation to the third party.
W takim przypadku jednak, jeśli dłużnik
zgadza się
na dokonywanie płatności z tytułu zobowiązania na rzecz strony trzeciej, albo bezpośrednio na rzecz wierzyciela, dłużnik rozpoznaje nowe zobowiązanie wobec strony trzeciej.

However, if the debtor
agrees
to make payments on the debt to the third party or direct to its original creditor, the debtor recognises a new debt obligation to the third party.

wskazanie, czy Agencja
zgadza się
na dokonywanie doręczeń do Agencji lub, w stosownym przypadku, jej przedstawicielowi za pośrednictwem faksu, e-maila lub innego technicznego środka komunikacji.

an indication whether the Agency
agrees
that service
is
to
be
effected on it or, where appropriate, on its representative, by telefax, by e-mail or other technical means of communication.
wskazanie, czy Agencja
zgadza się
na dokonywanie doręczeń do Agencji lub, w stosownym przypadku, jej przedstawicielowi za pośrednictwem faksu, e-maila lub innego technicznego środka komunikacji.

an indication whether the Agency
agrees
that service
is
to
be
effected on it or, where appropriate, on its representative, by telefax, by e-mail or other technical means of communication.

wskazanie, czy wnoszący odwołanie
zgadza się
na dokonywanie doręczeń jemu osobiście lub, w stosownym przypadku, jego przedstawicielowi za pośrednictwem faksu, e-maila lub innego technicznego środka...

an indication whether the appellant
agrees
that service
is
to
be
effected on him or, where appropriate, on his representative by telefax, e-mail or other technical means of communication.
wskazanie, czy wnoszący odwołanie
zgadza się
na dokonywanie doręczeń jemu osobiście lub, w stosownym przypadku, jego przedstawicielowi za pośrednictwem faksu, e-maila lub innego technicznego środka komunikacji.

an indication whether the appellant
agrees
that service
is
to
be
effected on him or, where appropriate, on his representative by telefax, e-mail or other technical means of communication.

wskazanie, czy interwenient
zgadza się
na dokonywanie doręczeń jemu osobiście lub, w stosownym przypadku, jego przedstawicielowi za pośrednictwem faksu, e-maila lub innego technicznego środka...

an indication whether the intervener
agrees
that service
is
to
be
effected on him or, where appropriate, on his representative by telefax, e-mail or other technical means of communication.
wskazanie, czy interwenient
zgadza się
na dokonywanie doręczeń jemu osobiście lub, w stosownym przypadku, jego przedstawicielowi za pośrednictwem faksu, e-maila lub innego technicznego środka komunikacji.

an indication whether the intervener
agrees
that service
is
to
be
effected on him or, where appropriate, on his representative by telefax, e-mail or other technical means of communication.

Oznacza to, że Komisja
zgadza się
na odliczenie kosztów opłaty dla Skarbu Państwa i prowizji przygotowawczej wskazanej w motywie 42, ale na podstawie wyliczenia proporcjonalnego najpierw w...

This means that the Commission
accepts
deduction of the costs for the State Treasury fee and the preparation fee as indicated above in point (42), but on the basis of a pro rata calculation, based on...
Oznacza to, że Komisja
zgadza się
na odliczenie kosztów opłaty dla Skarbu Państwa i prowizji przygotowawczej wskazanej w motywie 42, ale na podstawie wyliczenia proporcjonalnego najpierw w odniesieniu do faktycznej kwoty gwarantowanej (32,3 (= 31,24 + 1,06 (kwota główna plus faktycznie zapłacone odsetki)) do łącznej kwoty gwarancji (58330000 EUR) – a następnie w odniesieniu do przewidywanego wykorzystania przez okres pięciu lat (tj. przez 388 dni z potencjalnych 1826 dni).

This means that the Commission
accepts
deduction of the costs for the State Treasury fee and the preparation fee as indicated above in point (42), but on the basis of a pro rata calculation, based on (a) the ratio of the amount actually guaranteed (32,3 (=31,24 + 1,06 (principal plus interest actually paid)) to the total amount of the guarantee (EUR 58330000)) and (b) the ratio of actual use to the intended use for five years (i.e. 388 days out of a potential 1826 days).

...z prawem zwykłe miejsce pobytu, jeżeli po otrzymaniu informacji o odnośnych środkach osoba ta
zgadza się
na powrót do tego państwa.

...ordinarily residing, in cases where the person, having been informed about the measures concerned,
consents
to return to that State.
Decyzję w sprawie środków nadzoru można przekazać właściwemu organowi państwa członkowskiego, w którym dana osoba ma zgodne z prawem zwykłe miejsce pobytu, jeżeli po otrzymaniu informacji o odnośnych środkach osoba ta
zgadza się
na powrót do tego państwa.

A decision on supervision measures may be forwarded to the competent authority of the Member State in which the person is lawfully and ordinarily residing, in cases where the person, having been informed about the measures concerned,
consents
to return to that State.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich